Zerrspiegel [ Search ] [ Index ] [ Edit ] [ About ]

Прошение Аббас-Кули бека и Шарифы ханум о возвращении дохода с их имения (усл)

Description

Институт Рукописей НАН Азербайджана

Ф.1

Оп.1

Ед.хр.3

1837 г.

Русский язык

Копия перевода прошения Аббас-Кули Бека сына Мамед Салих Хана Эриванского и его матери Шарифы ханум (Шараф Ханумы) на имя барона Розена 1-го. Оригинал хранится в ГИА Грузии ( ф.2, д. 4209, л.1).

Categories

Аббас-Кули бек Администрация Барон Розен 1-й Географические названия Государь Император Консул, российский Мамед Салих хан Эриванский Область, армянская Персия Политика Фет Али Ахундов Шараф Ханума Шарифа ханум Эриван

Editor

Sh.M.

Text

По прошению Аббас-Кули Бека и матери его Шарифы Ханумы о возвращении дохода с их имения.

Перевод прошения Аббас-Кули Бека сына Мамед Салих Хана Эриванского и его матери Шараф Ханумы на имя Его Высокопревосходительства барона Розена 1-го.

Супруг и отец наш спустя год после покорения Эривани взяв из правления билет, отправился в Персию в то время было подтверждено правлением, что имение всякого кто отправился в Персию, до семи лет будет считаться за ним в полном его распоряжении, почему супруг и отец наш до истечения семи лет прислал меня Аббас-Кули с меньшим братом сюда, снабдив билетом от Российского консула, в Персию пребывающего, чтобы мы могли служить собою и имуществом Его Императорскому Величеству, потому что мы услаждались надеждою и упованием быть под державной сению Государя Императора. Прибыв в Армянскую область, подали мы просьбу в тамошнее правление, которое все наше имение предоставило нам и уже два года как оное в наших руках, но доход с него за прошлое время при завязывании(?) им лиц, назначенных правлением нам не отдан, почему покорнейше просим Ваше Высокопревосходительство предписать куда следует, чтобы все поступившие за прошлое время доходы с имения нашего выданы были нам, чтобы мы по получении оных, удовлетворив наших должников (которым мы задолжали здесь значительную сумму) не спрятались от них и не стыдились соотечественников. Пользуясь куском хлеба от милости Его Императорского Величества, мы молились бы беспрестанно о долгоденствии и счастии Государя Императора. Я Шараф Ханума жена Мамед Салих хана никогда не уклонялась из под державной сени Его Императорского Величества и всегда жила в городе и не уезжала с супругом моим в Персию, я Аббас-Кули Бек подписал и приложил печать, а за неумением грамоты Шараф Ханума по просьбе ея подписал я и она приложила печать.

12 Раджаба 1253 (1837 года. Перевел Фет Али Ахундов).